loading...
وبسایت تخصصی اندروید فریدل دات ای ار
لینک باکس

popup

کسب درآمد

آخرین ارسال های انجمن
vahab.v بازدید : 81 دوشنبه 29 اردیبهشت 1393 نظرات (0)
اس ام اس کردی, پیامک کردی
دل ذره ذره،هر ذریگ و جای
هیچ بنی خدایی چو من و پی نای
ترجمه :دل من شکسته و هر تکه ایش جای افتاده .خدایا هیچ انسانی مثل من نشه... 

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

هر دلی درد میکنه خوئه دراریش/ گله گلش بکنی ری تش وراریش!
هردلی که عاشق است و دلتنگ است خوب است از سینه بیرونش بیاوری و تکه تکه اش کنی و توی آتش بندازیش.

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦

له دوریت من به کسم ته نیا توی هه چه کسم
ترجمه: از دوریه تو من بی کسم و تو همه ی دنیامی.

خۆشه وێستی و جوانی تۆ 
به هیچ وشه یه ک وه سف ناکرێت لای من
به هیچ پێنوسێک نانوسرێت 
که وه جوانه که ....
معنی:
دوست داشتن تو و زیبایی تو
با هیچ چیزی وصف نمیشه پیش من
با هیچ قلمی نمیتوان نوشت
که خیلی زیبایی...



دڵم ناسکەو....
قەت بەرگەی خەم ناگرێت...
چونکە شەیدای کەسێکم هەرگیز...
لەبیرناکرێت.
معنی:
دلم نازک و...
هیچ وقت تحمل غم نداره
چون شیفته کسی هستم
که هرگز از یادم نمیره.



تـۆ فرمیسکی بویه حه زم له گریانه
تـۆ روباری بویه حه زم له خنکانه
تـۆ ئاگری بویه حه زم له سوتانه
تـۆئه ستیره و مانگی بویه ئاسمانم لا جوانه
ترجمه :
تو اشک هستی به همین دلیل میل به گریه کردن دارم
تو رودخانه هستی به همین دلیل میل به غرق شدن دارم
تو آتش هستی به همین دلیل میل به سوختن دارم
تو ستاره و ماه هستی به همین دلیل آسمان جلوی چشمم زیباست.



نوگلٍ باخی و همراز ِ وَهاری چَوَگَم # گل نورسیده ای و همراز بهاری چشم من
روشنای ِ دل ِ اِی عاشق ِ زاری چَوَگَم # روشنایی دل این عاشق زاری چشم من
 
دَس نَکیشِم وَ تو اَر خار ِ تو تا دیده بــِچو # دست نمیکشم از تو اگر خار تو در دیده رود
مِ قَسَه ی نَیرم اگر چَوِم دراری چَوَگَم # من حرفی ندارم اگه چشمم رو از کاسه در بیاری چشم من


شكاني عهد ياري دي ولم كه
دلم شكيا وخواري دي ولم كه
له دس چي عمر وگيان وملك ومالم
خدا ريشت دراره دي ولم كه
ترجمه :
عهد و پیمانت رو شکستی دیگه تنهام بزار
دلم رو شکستی و خوارم کردی دیگه تنهام بزار
جوانی وهر چی که داشتم رو از دست دادم
خدا حقمو ازت بگیره برو و تنهام بزار..........



غزال چو خمارم هر تو ديرم
اميد روزگارم هر تو ديرم
انارم ، ليموم،سيفم ، شمامم
گل وباخ و بهارم هر تو ديرم
ترجمه : 
ای آهوی چشم قشنگ من , من فقط تو رو دارم
ای امید روزهای من,من فقط تو رو دارم
ای تمام زیبای من ,من فقط تو رو دارم



وقته تید ارای لام وه خوشی شیت و شیدام 
دنیا جمع بود وه دورم وقته ته نید مه تنیام 
ترجمه:وقتی تو میای پیشم از خوشی دیونه و شیدا میشم همه ی دنیا دورم جمع بشن وقتی تو نیستی من تنهام



دلم شه کاوه له هرچی که سه /عه هدم کردوه عاشقی به سه/دونیا هه ر وایه گه له یی ناکه م/آرزوی دلمه کوچ بو خاک به که م. دلم شکسته ازهمه کس/عهد کردم عاشقی بسه/دنیا همینطوریه شکایت نمیکنم/آرزوی دلم اینه که بمیرم



گیانا که م زو وه ره, نازدارم زو وه ره ,
به س جاری بت بینم گیانم بو خوت به ره
معنی :
جانان من زود بیا نازنینم زود
بیا تا برای یک بار هم که شده ببینمت
جانم را بگیر و برای خود ببر



وه‌‌كوو شێعر وه‌‌ره‌‌ بۆ لام
مثل شعر بسویم بیا
له‌‌ هه‌‌ر كاتێكا پێت ده‌‌كرێ
هروقت که تونستی
‌‌ هه‌‌ر شوێنێ خۆت ئه‌‌یزانی!
میعاد گاه را که خودت میدانی
شێعر ناپرسێ من چۆنم
ای شعر حالم را نمی پرسی؟



دل ودینکم آوای ژینکم 
(دل ودینم ؛ آوای زندگی من )
له دوری بالات بوتو شین اکم 
(از داغ دوری وفراق قامت تو گریه و شیون میکنم)
شینم بو جوانی بالای نمامت 
( گریه وشیون من برای قد رعنای توست )
هرخوم بقربان دو چاوی جوانت
( من به فدای دو چشم زیبایت بشوم)



دلم به نیگای چاوانت شاده .پیامیش نه نیری هه ر توم له یاده... 
ترجمه : دلم به دوباره دیدن چشمات دلخوشه.حتی اگه پیام ندی بازم به یادتم..



دنیا هیچ نیه گیفان شل بکه پیام پیامی ارام کل بکه ...
ترجمه : دنیا ارزش نداره سر کیسه را شل کن و بعضی وقتا واسم پیام پیامی بفرست...



یه شو بی نصف شو بی نیمه د شوگار
دل گریبونم گرت سی دین یار
ترجمه : شب بود و شب از نیمه گذشته بود، دلم گرفته بود و بهانه یارم را می گرفت



گیانه دوریی که م قه ت مه گره له دل
بولبول علشق بیت ناتوری له گول
چونکه بولبولیش ئاواتی گوله
منیش یادی توم هه ر له ناو دله...
(ترجمه)
جانانم غم دوری وفراقم را به دل راه نده 
وقتی بلبل عا شق است باگل قهر نمیکند ( جدا نمیشود)
چون آرزوی بلبل بودن در کنار گل است 
من هم یاد وخاطر تورو در دل دارم



تالی دورییه که ت به دل ئه کیشم .له سه ر خه یالت فرمیسک ئه ریژم.قه د خه یال نه کی تو له یاد بکه م . مه گه ر لو روژه ی کوچ بو خاک بکه م...
ترجمه:غم دوریتو میخورم.با خیالت گریه میکنم.اصلا تو رو از یاد نمیبرم مگه اون روزی که بخوام بمیرم.



له من گل ناردن
له تو بو کردن
له من یادگار
له تو هه ل گرتن
خوش بود دوسیمان تا روژ ی مردن ...
گل فرستادن از من. بو کردن گل از تو.یادگاری فرستادن از من.نگه داشتن یادگاریا از تو.تا ابد دوستمان پا برجا باشد



وختی وفرنیشی و شاخه داران
کامل مسدود بود رابطه یاران
بنده او وقته هامه ناو فکرد
اصلا غافل نیوم ساتی و فکرد...
ترجمه:وقتی برف روی شاخه درختهامیشینه. وقتی یاران از هم دور میفتن.من انوقت تو فکر توام .حتی یه لحظه از فکر تو در نمیام



بانه
شاری منه شاری دایکم شاری باوکم/
شاری هه موی خه ڵکی شاره شاری منداڵی منه شاری یاریه کانم/
شاری گه نجیه کانم خۆشیه کانم/
تاڵێه کانم شاری قاقا و پێکه نێنه شاری مێهره شاری وه فا/
داره کانی ئه وشاره له باتی مێوه عه شق ده گرن
گه نج و پێری ئێواران له سه ر شوسته و شاقامه کان خۆشه وێستی ده به شنه وه/
بۆ یه که من ده ڵیم بانه شاری عه شقه شاری خۆشه ویستی و هه ناسه ی گه رمه/
ئاربه با زۆر به خته وه ره له ئامیزی شاری بانه
معنی:
بانه
شهر منه شهر مادرم شهر پدرم/
شهر همه شهروندانم شهر بچگی هایم شهر بازیها م/
شهر جوانی هام شهر دوست داشتن هام /
شهر تلخی هام شهر قه قه و خنده هام شهر مهر و شهر وفا/
درختان این شهر به جای بارمیوه عشق ثمرشونه/
جوانان و پیرها غروب ها در کوچه و خیابان ها دوست داشتن میبخشن/
به خاطر همین من میگم بانه شهر عشقه شهر دوست داشتن و نفس گرمه/
آربابا زیاد خوشبخته که کوه شهر بانه هست.

مطالب مرتبط
ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • نظرسنجی
    آیا از مطالب و سرعت دانلود اندروید بازار راضی هستید؟
    با اپلود سریال های ایرانی در وبسایت موافق هستید ؟
    شما اهل کدام استان هستید؟
    آمار سایت
  • کل مطالب : 978
  • کل نظرات : 178
  • افراد آنلاین : 20
  • تعداد اعضا : 632
  • آی پی امروز : 147
  • آی پی دیروز : 74
  • بازدید امروز : 333
  • باردید دیروز : 103
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 780
  • بازدید ماه : 3,210
  • بازدید سال : 36,052
  • بازدید کلی : 910,464